Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

aromatic plants

  • 1 aromatic plants

    English-Croatian dictionary > aromatic plants

  • 2 aromatic plants

    English-Croatian dictionary > aromatic plants

  • 3 Institute of Medicinal and Aromatic Plants

    Универсальный англо-русский словарь > Institute of Medicinal and Aromatic Plants

  • 4 aromatic

    Adj
    1. सुरभित/सुगन्धित
    There are many aromatic plants in the rain forest.

    English-Hindi dictionary > aromatic

  • 5 ratio of paraffin, naphthene and aromatic

    Oil processing plants: P/N/A

    Универсальный русско-английский словарь > ratio of paraffin, naphthene and aromatic

  • 6 aromatične biljke

    Hrvatski-Engleski rječnik > aromatične biljke

  • 7 aromatično bilje

    Hrvatski-Engleski rječnik > aromatično bilje

  • 8 aromatyczny

    adj
    * * *
    a.
    aromatic, odoriferous; rośliny aromatyczne bot. aromatic plants, fragrant plants, oil(-bearing) plants; związki aromatyczne chem. aromatic compounds, aromatics; rodniki aromatyczne chem. aryls.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aromatyczny

  • 9 planta aromática

    Ex. This is a computer-based information retrieval system in medicinal and aromatic plants using a minicomputer HP-1000 system.
    * * *

    Ex: This is a computer-based information retrieval system in medicinal and aromatic plants using a minicomputer HP-1000 system.

    Spanish-English dictionary > planta aromática

  • 10 roślin|a

    f 1. Bot. plant 2. pot., obraźl. (chory) cabbage pot., obraźl.
    - □ rośliny aromatyczne Bot. aromatic plants
    - rośliny cebulkowe Bot. bulbous plants
    - rośliny chronione książk. protected plant species
    - rośliny cieniolubne Bot. shade-loving a. shade-seeking plants
    - rośliny cieplarniane Bot. hothouse plants
    - rośliny ciepłolubne Bot. stenothermal plants
    - rośliny darniowe Bot. turf plants
    - rośliny dnia długiego Bot. long-day plants
    - rośliny dnia krótkiego Bot. short-day plants
    - rośliny doniczkowe Bot. pot plants
    - rośliny drzewiaste Bot. arborescent plants
    - rośliny dwuletnie Bot. biennial plants
    - rośliny dwuliścienne Bot. dicotyledons
    - rośliny garbnikodajne Bot. tanniferous a. tannin-producing plants
    - rośliny glebotwórcze Bot. soil builder crops
    - rośliny gruboszowate Bot. succulents
    - rośliny jednoliścienne Bot. monocotyledons
    - rośliny jednoroczne Bot. annual plants, annuals
    - rośliny kapustne Bot. cabbage plants
    - rośliny kauczukodajne Bot. rubber-producing plants
    - rośliny kwiatowe Bot. flowering plants
    - rośliny lądowe Bot. land plants
    - rośliny lecznicze Bot. medicinal a. healing plants
    - rośliny leptokauliczne Bot. leptocaulous plants
    - rośliny leśne Bot. forest plants
    - rośliny mezotroficzne Bot. mesotrophic plants
    - rośliny mięsożerne Bot. carnivorous plants
    - rośliny mikroskopijne Bot. microphytes
    - rośliny miododajne Bot. honey-producing plants
    - rośliny monokarpiczne Bot. monocarpic plants
    - rośliny motylkowe Bot. papilionaceous plants
    - rośliny naczyniowe Bot. vascular plants
    - rośliny nasienne Bot. seed plants
    - rośliny nitrofilne Bot. nitrophilous plants
    - rośliny niższe Bot. nonvascular plants
    - rośliny ochronne Bot. nurse crops
    - rośliny okopowe Bot. root crops
    - rośliny oleiste Bot. oil plants
    - rośliny oligotroficzne Bot. oligotrophic plants
    - rośliny owadożerne Bot. insectivorous plants
    - rośliny ozdobne Bot. ornamentals
    - rośliny ozime Bot. winter crops
    - rośliny pachykauliczne Bot. pachycaulous plants
    - rośliny pastewne Bot. fodder plants
    - rośliny pionierskie Bot. pioneer plants
    - rośliny płożące Bot. trailing a. creeping plants, creepers
    - rośliny pnące a. pienne Bot. climbing plants
    - rośliny przeciwerozyjne Bot. soil binders
    - rośliny przemysłowe Bot. plants a. crops grown for industrial purposes
    - rośliny skąpożywne Bot. oligotrophic plants
    - rośliny skrytopączkowe Bot. cryptophytes
    - rośliny słonolubne Bot. halophytes
    - rośliny strączkowe Bot. leguminous plants, legumes
    - rośliny sucholubne Bot. hygrophobes
    - rośliny światłolubne Bot. light-loving plants
    - rośliny trujące Bot. poisonous plants
    - rośliny uprawne a. użytkowe Bot. crop plants
    - rośliny wieloletnie Bot. perennial plants
    - rośliny wodne Bot. water plants
    - rośliny zarodnikowe Bot. cryptogams
    - rośliny zbożowe Bot. cereals
    - rośliny zielne Bot. herbaceous plants, herbs
    - rośliny złożone Bot. composite plants

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roślin|a

  • 11 planta medicinal

    f.
    medicinal plant.
    * * *
    Ex. This is a computer-based information retrieval system in medicinal and aromatic plants using a minicomputer HP-1000 system.
    * * *

    Ex: This is a computer-based information retrieval system in medicinal and aromatic plants using a minicomputer HP-1000 system.

    * * *
    medicinal plant

    Spanish-English dictionary > planta medicinal

  • 12 Институт Лекарственных и ароматических растений

    Универсальный русско-английский словарь > Институт Лекарственных и ароматических растений

  • 13 향료식물

    n. aromatic plants, herb

    Korean-English dictionary > 향료식물

  • 14 कटुकप्फल

    කටුකප්ඵල kaTukapphala kaṭukapphala adj
    having severe results. n seeds of some aromatic plants.

    Pali-English dictionary > कटुकप्फल

  • 15 νάρδος

    Grammatical information: f.
    Meaning: `spikenard, Indian narde, Nardostachys Jatamansi' (hell. a. late).
    Other forms: νάρδον n. (Thphr. Od. 12, Poll.)
    Compounds: Few compp., e.g. ναρδό-σταχυς, - υος m. = νάρδου στάχυς, νάρδος (Dsc., Gal.).
    Derivatives: νάρδ-ινος `of nard' (Antiph., Men., Plb.), - ίτης οἶνος `wine spiced with nard' (Dsc. in tit.; Redard 98), - ῖτις βοτάνη `n. -like plant' (Gal.; Redard 74) ; - ίζω `resemble the nard' (Dsc.).
    Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.
    Etymology: From Semit. (Phoenic.); cf. Hebr. nērd, Aram. nirda, Babyl. lardu. Further connection with Skt. naḍá-'reed, cane' (beside nadá- `id.') is quite uncertain and prob. to be abandoned; rather the Semit. words come from Skt. nálada- n. `Indian narde' (AV), s. Mayrhofer s. naḍáḥ and náladam m. -- Lat. LW [loanword] nardus, -um; s. W.-Hofmann. Beside νάρδος stands νάρτη f. designating aromatic plants (Thphr. HP 9, 7, 3). Fur. 199 suggests that the word are of Anatolian origin (including νάρθηξ).
    Page in Frisk: 2,

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νάρδος

  • 16 πληρόω

    πληρόω impf. 3 sg. ἐπλήρου; fut. πληρώσω; 1 aor. ἐπλήρωσα; pf. πεπλήρωκα; plpf. 3 sg. πεπληρώκει (on the omission of the augm. B-D-F §66, 1; Mlt-H. 190). Pass.: impf. ἐπληρούμην; 1 fut. πληρωθήσομαι; 1 aor. ἐπληρώθην; pf. πεπλήρωμαι; plpf. 3 sg. πεπλήρωτο (s. B-D-F §66, 1; Mlt-H. 190) (Aeschyl., Hdt.+).
    to make full, fill (full)
    of things τὶ someth. τὴν γῆν (Orig., C. Cels. 3, 8, 29) B 6:12 (Gen 1:28; cp. Ocellus [II B.C.] c. 46 Harder [1926] τὸν πλείονα τῆς γῆς τόπον πληροῦσθαι with their descendants). Pass., of a net ἐπληρώθη Mt 13:48. πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται Lk 3:5 (Is 40:4). ὀθόνη πλοίου ὑπὸ πνεύματος πληρουμένη a ship’s sail filled out by the wind MPol 15:2.—τόπον πληρῶσαι fill a space Hs 9, 7, 5. ἐπλήρωσεν τοὺς τύπους τῶν λίθων he filled in the impressions of the stones (that had been removed) 9, 10, 2.—Also of sounds and odors (as well as light: schol. on Pla. 914b) ἦχος ἐπλήρωσεν τὸν οἶκον a sound filled the house Ac 2:2 (Diod S 11, 24, 4 αἱ οἰκίαι πένθους ἐπληροῦντο=with cries of grief). ἡ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς the house was filled with the fragrance J 12:3 (cp. Diod S 4, 64, 1 τὴν οἰκίαν πληρώσειν ἀτυχημάτων; Ael. Aristid. 36, 84 K.=48 p. 471 D.: ὅταν οἴκημα πληρωθῇ; TestAbr A 4 p. 80, 23f [Stone p. 8] πλήρωσον τὸν οἶκον ἡμῶν [with aromatic plants]).—Also in other ways of the filling of impers. objects with real but intangible things or qualities: τὸ πρόσωπον αὐτοῦ (i.e. of the martyr Polycarp) χάριτος ἐπληροῦτο MPol 12:1 (χάρις 1 and 4). πεπληρώκατε τὴν Ἰερουσαλὴμ τῆς διδαχῆς ὑμῶν you have filled Jerusalem with your teaching Ac 5:28. ὑμεῖς πληρώσατε (aor. impv. as a rhetor. demand; vv.ll. πληρώσετε, ἐπληρώσατε) τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν of filling the measure of sins (cp. Da 8:23) Mt 23:32; cp. ἐπεὶ πεπλήρωτο ἡ ἡμετέρα ἀδικία Dg 9:2. θεὸς πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν Phil 4:19 (cp. Thu. 1, 70, 7). πλ. τὴν καρδίαν τινός fill someone’s heart, i.e. take full possession of it (cp. Eccl 9:3) ἡ λύπη πεπλήρωκεν ὑμῶν τ. καρδίαν J 16:6. διὰ τί ἐπλήρωσεν ὁ σατανᾶς τ. καρδίαν σοὺ; Ac 5:3 (Ad’Alès, RSR 24, ’34, 199f; 474f prefers the v.l. ἐπήρωσεν; against him LSt.-Paul Girard, Mém. de l’inst. franc. du Caire 67, ’37, 309–12). ὁ ψευδοπροφήτης πληροῖ τὰς ψυχάς Hm 11:2 (θείου πνεύματος πληρώσαντος … τὰς ψυχάς Orig., C. Cels. 3, 81, 20).—Of Christ, who passed through all the cosmic spheres ἵνα πληρώσῃ τὰ πάντα Eph 4:10 (cp. Jer 23:24; Philo, Leg. All. 3, 4 πάντα πεπλήρωκεν ὁ θεός, Vita Mos. 2, 238, Conf. Lingu. 136; Ath.8, 3 πάντα γὰρ ὑπὸ τοῦτου πεπλήρωται). The mid. in the sense of the act. (B-D-F §316, 1; Rob. 805f. Cp. X., Hell. 6, 2, 14; 35 al.; Plut., Alc. 211 [35, 6]) τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου Eph 1:23 (πλήρωμα 2).
    of persons fill w. powers, qualities, etc. τινὰ someone ὁ ἄγγελος τοῦ προφητικοῦ πνεύματος πληροῖ τὸν ἄνθρωπον Hm 11:9a. τινά τινος someone with someth. (OdeSol 11:2; B-D-F §172; Rob. 510) πληρώσεις με εὐφροσύνης Ac 2:28 (Ps 15:11). Cp. Ro 15:13 (cp. POxy 3313, 3 χαρ[ᾶ ἡμ]ᾶ ἐπλήρωσα). τινά τινι someone with someth. (B-D-F §195, 2) ὁ διάβολος πληροῖ αὐτὸν τῷ αὐτοῦ πνεύματι Hm 11:3.—Mostly pass., in pres., impf., fut., aor. become filled or full (Scholiast on Pla. 856e of μάντις: ἄνωθεν λαμβάνειν τὸ πνεῦμα καὶ πληροῦσθαι τοῦ θεοῦ); in the perf. have been filled, be full: w. gen. of thing (Diod S 20, 21, 3 τῶν βασιλείων πεπληρωμένων φόνων=when the palace was full of murderous deeds; Diog. L. 5, 42 τὸ πάσης ἀρετῆς πεπληρῶσθαι) Lk 2:40 v.l.; Ac 13:52 (Jos., Ant. 15, 421 ἐπληρώθη χαρᾶς; cp. Just., A I, 49, 5); Ro 15:14; 2 Ti 1:4; Dg 10:3; IRo ins; Ox 840, 40f.—W. dat. of thing (Aeschyl., Sept. 464 et al.; Parthenius 10, 4 ἄχει ἐπληρώθη; 2 Macc 7:21; 3 Macc 4:16; 5:30; Just., D. 7, 1 πνεύματι. Cp. BGU 1108, 12 [I B.C.]) Lk 2:40; Ro 1:29; 2 Cor 7:4; Hm 5, 2, 7; 11:9b v.l. (for πλησθεί).—W. acc. of thing (pap use the act. and pass. w. acc. of thing in the sense ‘settle in full by [paying or delivering] someth.’: PLond II, 243, 11 p. 300 [346 A.D.]; 251, 30; POxy 1133, 8; 1134, 6; PFlor 27, 3 al.; B-D-F §159, 1; Rob. 510) πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης Phil 1:11. Cp. Col 1:9.—W. ἐν and dat. of thing ἐν πνεύματι with the Spirit Eph 5:18. ἐν πίστει καί ἀγάπῃ ISm ins. Cp. Col 4:12 v.l., in case ἐν κτλ. here belongs to πεπληρωμένοι (s. πληροφορέω 1b); but mng. 3 also merits attention. ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι Col 2:10 is prob. different, meaning not ‘with him’, but in him or through him.—Abs. Eph 3:19 (εἰς denotes the goal; s. πλήρωμα 3b). πεπλήρωμαι I am well supplied Phil 4:18 (cp. Diod S 14, 62, 5 πληροῦν τινα=supply someone fully).
    to complete a period of time, fill (up), complete (Pla., Leg. 9, 866a, Tim. 39d; Plut., Lucull. 516 [35, 8]; POxy 275, 24 [66 A.D.] μέχρι τοῦ τὸν χρόνον πληρωθῆναι; 491, 6; PTebt 374, 10; BGU 1047 III, 12 al. in pap; Gen 25:24; 29:21; Lev 8:33; 12:4; 25:30; Num 6:5; Tob 10:1; 1 Macc 3:49 al.; TestAbr B; TestJob 28:1 ἐπλήρωσα εἴκοσι ἔτη; ApcMos 13; Jos., Ant. 4, 78; 6, 49) in our lit. only pass. (Ps.-Callisth. 3, 17, 39; 41 πεπλήρωται τὰ τῆς ζωῆς ἔτη; Did., Gen. 195, 23) πεπλήρωται ὁ καιρός Mk 1:15; cp. J 7:8. χρόνος instead of καιρός Hs 6, 5, 2; cp. πληρωθέντος τοῦ χρόνου (pl.: Iren. 1, 17, 2 [Harv. I 168, 13]) when the time has elapsed 1 Cl 25:2. πεπλήρωνται αἱ ἡμέραι the days are over, have come to an end Hv 2, 2, 5. πληρωθέντων … τῶν ἡμερῶν GJs 5:2 (TestAbr B 1 p. 105, 4 [Stone p. 58]).—Ac 9:23. πεπλήρωται ὁ ὅρος τῶν ἐτῶν ending of Mk in the Freer ms. 6f. πληρωθέντων ἐτῶν τεσσερακοντα when forty years had passed Ac 7:30 (TestJud 9:2).—24:27; 1 Cl 25:5. ὡς ἐπληροῦτο αὐτῷ τεσσερακονταετὴς χρόνος when he had reached the age of 40 Ac 7:23 (PFlor 382, 6; 11 ἑβδομήκοντα ἔτη ἐπλήρωσας). ἐπληρώθησαν οἱ μῆνες αὐτῆς ὡς εἶπεν ἕξ (Anna) had passed her sixth month as (the angel) said GJs 5:2 (but s. deStrycker ad loc.).
    to bring to completion that which was already begun, complete, finish (X., Hell. 4, 8, 16; Herodian 1, 5, 8; Olympiodorus, Life of Plato p. 2 Westerm.: the hymn that was begun; Himerius, Or. 6 [2], 14 πληρῶσαι τὴν ἐπιθυμίαν=fully gratify the desire, in that the Persians wished to incorporate into their great empire a small piece of the west, i.e. Greece; ApcSed 13:1 τὴν μετάνοιαν) τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ bring (the preaching of) the gospel to completion by proclaiming it in the most remote areas Ro 15:19; sim. πλ. τ. λόγον τοῦ θεοῦ Col 1:25. πληρώσατέ μου τ. χαράν Phil 2:2. Cp. 2 Th 1:11.—Pass. 2 Cor 10:6; Col 4:12 v.l. (s. 1b above). ὁ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται Gal 5:14 because of its past tense is prob. to be translated the whole law has found its full expression in a single word or is summed up under one entry (s. s.v. λόγος 2a; some would put this passage under 4b). οὐχ εὕρηκά σου ἔργα πεπληρωμένα Rv 3:2. Johannine usage speaks of joy that is made complete (the act. in Phil 2:2, s. above) J 3:29; 15:11; 16:24; 17:13; 1J 1:4; 2J 12.
    to bring to a designed end, fulfill a prophecy, an obligation, a promise, a law, a request, a purpose, a desire, a hope, a duty, a fate, a destiny, etc. (Pla., Gorg. 63, 507e ἐπιθυμίας [cp. TestJos 4:7 ἐπιθυμίαν]; Herodian 2, 7, 6 ὑποσχέσεις; Epict. 2, 9, 3; 8 ἐπαγγελίαν; Plut., Cic. 869 [17, 5] τὸ χρεών [=destiny]; Procop. Soph., Ep. 68 τ. ἐλπίδας; Spartan ins in BSA 12, 1905/6, p. 452 [I A.D.] τὰ εἰθισμένα; pap, LXX; Philo, Praem. 83 τὰς θείας παραινέσεις μὴ κενὰς ἀπολιπεῖν τῶν οἰκείων πράξεων, ἀλλὰ πληρῶσαι τοὺς λόγους ἔργοις ἐπαινετοῖς=the divine exhortations it [God’s people] did not leave devoid of appropriate performance, but carried out the words with praiseworthy deeds; Jos., Ant. 5, 145; 14, 486).
    of the fulfillment of divine predictions or promises. The word stands almost always in the passive be fulfilled (Polyaenus 1, 18 τοῦ λογίου πεπληρωμένου; Alex. Aphr., Fat. 31, II 2 p. 202, 21 ὅπως πληρωθῇ τὸ τῆς εἱμαρμένης δρᾶμα; 3 Km 2:27; TestBenj 3:8 προφητεία; Ps.-Clem., Hom. 8, 4) and refers mostly to the Tanach and its words: τοῦτο γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου (cp. 2 Ch 36:21) Mt 1:22; cp. 2:15, 17, 23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; 26:54, 56; 27:9 (PNepper-Christensen, D. Mt-evangelium, ’58, 136–62); Mk 14:49; 15:27(28) v.l. (after Lk 22:37); Lk 1:20; 4:21; 21:22 v.l.; 24:44; J 12:38; 13:18; 15:25; 17:12; 19:24, 36; Ac 1:16 (cp. Test Napht 7:1 δεῖ ταῦτα πληρωθῆναι); Js 2:23. A vision ἔδει γὰρ τὸ τῆς … ὀπτασίας πληρωθῆναι for what (Polycarp) had seen in his vision was destined to be fulfilled MPol 12:3.—The OT type finds its fulfillment in the antitype Lk 22:16 (cp. MBlack, ET 57, ’45/46, 25f, An Aramaic Approach3, ’67, 229–36). At times one of Jesus’ predictions is fulfilled: J 18:9, 32. The act. bring to fulfillment, partly of God, who brings divine prophecies to fulfillment Ac 3:18; MPol 14:2, partly of humans who, by what they do, help to bring divine prophecies to realization (Vi. Thu. 1, 8 [=OxfT p. xii, 8] οὗτος ἐπλήρωσε τὰ μεμαντευμένα) Ac 13:27. Jesus himself fulfills his destiny by dying, as God’s messengers Moses and Elijah foretell Lk 9:31.—GPt 5:17.
    a prayer (Chariton 8, 1, 9 πεπληρώκασιν οἱ θεοὶ τὰς εὐχάς; Aristaen., Ep. 1, 16 the god πεπλήρωκε τ. εὐχήν [=prayer]; IBM 894, 8 of answered prayer) πληρῶσαί μου τὴν αἴτησιν answer my prayer ITr 13:3 (cp. Ps 19:5; TestAbr A 15 p. 96, 4 [Stone p. 40]). A command(ment) (Herodian 3, 11, 4 τὰς ἐντολάς; POxy 1252A, 9 πλήρωσον τὸ κεκελευσμένον; 1 Macc 2:55; SibOr 3, 246) πεπλήρωκεν ἐντολὴν δικαιοσύνης Pol 3:3. νόμον (Ps.-Demetr., Form. Ep. p. 12, 9; cp. Hdt. 1, 199 ἐκπλῆσαι τὸν νόμον) Ro 13:8; pass. Gal 5:14 (but s. 3 above and cp. Aeschyl., Ag. 313). τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου Ro 8:4. πᾶσαν δικαιοσύνην (cp. 4 Macc 12:14 πλ. τὴν εὐσέβειαν) Mt 3:15 (s. AFridrichsen: Congr. d’Hist. du Christ. I 1928, 167–77; OEissfeldt, ZNW 61, ’70, 209–15 and s. βαπτίζω 2a, end); pass. ISm 1:1 (s. δικαιοσύνη 3b). Also ἐστὶ πρέπον πληρωθῆναι πάντα it is fitting that all things should be fulfilled GEb 18, 40 (cp. APF 3, 1906, 370 II, 7 [II A.D.] ἕως ἅπαντα τὰ κατʼ ἐμὲ πεπληρῶσθαι).—A duty or office βλέπε τὴν διακονίαν …, ἵνα αὐτὴν πληροῖς pay attention to your duty … and perform it Col 4:17 (cp. CIG 2336 πλ. πᾶσαν ἀρχὴν κ. λειτουργίαν; PFlor 382, 40 πληρῶσαι τὴν λειτουργίαν; ISardRobert I p. 39 n. 5).—Abs., in the broadest sense and in contrast to καταλύειν (s. καταλύω 3a): οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι Mt 5:17; depending on how one prefers to interpret the context, πληρόω is understood here either as fulfill=do, carry out, or as bring to full expression=show it forth in its true mng., or as fill up=complete (s. AKlöpper, ZWT 39, 1896, 1ff; AHarnack, Aus Wissenschaft u. Leben II 1911, 225ff, SBBerlAk 1912, 184ff; JHänel, Der Schriftbegriff Jesu 1919, 155ff; Dalman, Jesus 56–66 confirm; WHatch, ATR 18, ’36, 129–40; HLjungman, D. Gesetz Erfüllen, ’54; WKümmel, Verheissung u. Erfüllung3, ’56; JO’Rourke, The Fulfilment Texts in Mt, CBQ 24, ’62, 394–403).
    to bring to completion an activity in which one has been involved from its beginning, complete, finish (1 Macc 4:19) πάντα τὰ ῥήματα Lk 7:1 (cp. TestBenj 12:1 τοὺ λόγου). τὴν διακονίαν Ac 12:25. [τὰς τοῦ κυρίου οἰκο]νομίας πληρῶσε (=πληρῶσαι) to carry out to the end God’s designs (i.e. Paul’s life as programmed by God is about to be concluded) AcPl Ha 5, 27; cp. the restoration in 6, 26 ο̣ἰ̣κο̣ν̣[ομίαν πληρώσω] (cp. the description of Jeremiah’s death ParJer 9:31 ἐπληρώθη αὐτοῦ οἰκονομία); τὸν δρόμον Ac 13:25; cp. the abs. ἕως πληρώσωσιν until they should complete (their course) Rv 6:11 v.l. (s. 6 below). τὸ ἔργον Ac 14:26. τὴν εὐχήν MPol 15:1. τὰ κυνηγέσια 12:2 (another probability here is the quite rare [Hdt. 2, 7 al.] intr. sense be complete, be at an end). Pass. be accomplished, be finished, at an end (Ps.-Callisth. 1, 24, 9 as a saying of Philip as he lay dying: ἐμοῦ τὸ πεπρωμένον πεπλήρωται = my destiny has been fulfilled; Mel., P. 43, 297 ὁ νόμος ἐπληρώθη τοῦ εὐαγγελίου φωτισθέτος) ὡς ἐπληρώθη ταῦτα Ac 19:21. ἄχρι οὗ πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν Lk 21:24. αἱ ἀποκαλύψεις αὗται τέλος ἔχουσιν• πεπληρωμέναι γάρ εἰσιν these revelations have attained their purpose, for they are completed Hv 3, 3, 2.
    complete a number, pass. have the number made complete (since Hdt. 7, 29; Iren. 1, 16, 2 [Harv. I 161, 6]; Hippol., Ref. 6, 51, 2) ἕως πληρωθῶσιν οἱ σύνδουλοι Rv 6:11 (s. 5 above).—CMoule, Fulfilment Words in the NT, NTS 14, ’68, 293–320. DELG s.v. πίμπλημι. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πληρόω

  • 17 aromático

    adj.
    aromatic, perfumed, fragrant, redolent.
    * * *
    1 aromatic, fragrant
    * * *
    ADJ aromatic, sweet-scented
    * * *
    - ca adjetivo aromatic
    * * *
    = aromatic, fragrant, balsamic, odoriferous, perfumed, smelling, sweet-smelling.
    Ex. The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.
    Ex. Planting fragrant shrubs would benefit all users and in particular blind or visually impaired persons.
    Ex. Everybody was served shelled shrimp marinated in a balsamic seasoning and grilled over a hardwood fire.
    Ex. Skunks use a highly odoriferous secretion to deter predation.
    Ex. Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    Ex. Among her favorite smelling plants include the sweet-smelling leaf undersides of the rhododendrons.
    Ex. Among her favorite smelling plants include the sweet-smelling leaf undersides of the rhododendrons.
    ----
    * aceite aromático = aromatic oil.
    * * *
    - ca adjetivo aromatic
    * * *
    = aromatic, fragrant, balsamic, odoriferous, perfumed, smelling, sweet-smelling.

    Ex: The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.

    Ex: Planting fragrant shrubs would benefit all users and in particular blind or visually impaired persons.
    Ex: Everybody was served shelled shrimp marinated in a balsamic seasoning and grilled over a hardwood fire.
    Ex: Skunks use a highly odoriferous secretion to deter predation.
    Ex: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    Ex: Among her favorite smelling plants include the sweet-smelling leaf undersides of the rhododendrons.
    Ex: Among her favorite smelling plants include the sweet-smelling leaf undersides of the rhododendrons.
    * aceite aromático = aromatic oil.

    * * *
    aromatic
    * * *

    aromático
    ◊ -ca adjetivo

    aromatic
    aromático,-a adjetivo aromatic

    ' aromático' also found in these entries:
    Spanish:
    aromática
    English:
    fragrant
    - full-bodied
    - aromatic
    * * *
    aromático, -a adj
    aromatic
    * * *
    adj aromatic
    * * *
    aromático, -ca adj
    : aromatic

    Spanish-English dictionary > aromático

  • 18 plant

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] annual edible plant
    [Swahili Word] bisari
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] annual plant (Momordica morgose or charantia)
    [Swahili Word] karela
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] (Ind.)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be planted
    [Swahili Word] -pandwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [English Example] There were mango trees which were planted in profusion
    [Swahili Example] palikuwa na miembe iliyopandwa kwa fujo [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant
    [Swahili Word] mbugu
    [Swahili Plural] mibugu
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] mbungo N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant
    [Swahili Word] mkwezi
    [Swahili Plural] mikwezi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kwea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant
    [Swahili Word] mmelea
    [Swahili Plural] mimelea
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] mea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant
    [English Plural] climbing plants
    [Swahili Word] mtambaa miti
    [Swahili Plural] mitambaa miti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] mti
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant (kind of)
    [Swahili Word] mkuku
    [Swahili Plural] mikuku
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant yielding poison for arrows
    [English Plural] climbing plants
    [Swahili Word] kombe
    [Swahili Plural] makombe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] -komba
    [Terminology] botany / anthropology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Dichapetalum macrocarpum
    [Swahili Word] chikwaya jike
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Dichapetalum mosambicense
    [Swahili Word] chikwaya dume
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] factory plant
    [Swahili Word] mtambo
    [Swahili Plural] mitambo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hardy creeping plant
    [English Plural] plants
    [Taxonomy] Callopsis Volensii
    [Swahili Word] kilalanungu
    [Swahili Plural] vilalaungu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hardy plant
    [English Plural] hardy plants
    [Taxonomy] Pentas purpurea
    [Swahili Word] kivumanyuki
    [Swahili Plural] vivumanyuki
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Definition] red and purple aromatic flowered shrub
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hardy plant (Ramphicarpa veronicaefolia)
    [Swahili Word] kimangari
    [Swahili Plural] vimangari
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] jaja
    [Taxonomy] Aneilema aequinoctiale
    [Swahili Word] jaja
    [Swahili Plural] jaja
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Definition] perennial herb with small yellow, blue, mauve or lilac flowers
    [Swahili Definition] mmea mwenye maua madogo ya manjano, bluu au pinki
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kakindu (variety of plant, Striga pubiflora)
    [Swahili Word] kakindu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kind of plant, Canna indica (the seeds are used for Moslem rosaries)
    [Swahili Word] mtasbihi
    [Swahili Plural] mitasbihi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] tasbihi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kirukia (paratsitic climbing plant)
    [Swahili Word] kirukia
    [Swahili Plural] virukia
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] ruka V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lentil-plant
    [Swahili Word] mdengu
    [Swahili Plural] midengu
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] dengu N
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] marijuana plant (leaf is bangi)
    [Swahili Word] mbangi
    [Swahili Plural] mibangi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mkwakwa (climbing plant bearing edible fruit, Landolfia florida)
    [Swahili Word] mkwakwa
    [Swahili Plural] mikwakwa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mkwakwa (climbing plant bearing edible fruit, Landolfia florida)
    [Swahili Word] mkwakwara
    [Swahili Plural] mikwakwara
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mlangamia (parasitic plant growing on cloves)
    [Swahili Word] mlangamia
    [Swahili Plural] milangamia
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] name of a climbing plant
    [Swahili Word] kirukia
    [Swahili Plural] virukia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] madirisha makubwa yenye virukia [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] perennial plant (Abutilum zanzibaricum)
    [Swahili Word] mbiha
    [Swahili Plural] mibiha
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] perennial plant with yellow or blue flowers
    [Taxonomy] Aneilema aequinoctale, Aneilema sinicum
    [Swahili Word] kongwe
    [Swahili Plural] kongwe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant
    [English Plural] plants
    [Swahili Word] kipando
    [Swahili Plural] vipando
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -panda
    [English Example] his little garden with a variety of plants
    [Swahili Example] kitalu chake kidogo chenye mchanganyiko wa vipando [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant
    [English Plural] plants
    [Swahili Word] kiwanda
    [Swahili Plural] viwanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Example] heat-treatment plant; powdered-milk processing plant
    [Swahili Example] kiwanda cha jotojoto; kiwanda cha kufanyia unga wa maziwa [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant
    [Swahili Word] mmea
    [Swahili Plural] mimea
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] mea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant
    [Swahili Word] -panda
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] pandikizo, mpanda, mpando, upandaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (any of several stinging kinds)
    [Swahili Word] weni
    [Swahili Plural] maweni
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    [Swahili Example] weni 'uo ukiuke [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (kind of)
    [English Plural] plants
    [Taxonomy] Commelina imberbis; Commelina benghalensis
    [Swahili Word] jaja
    [Swahili Plural] jaja
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Definition] perennial herb with blue flowers
    [Swahili Definition] mmea mwenye maua ya bluu
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (kind of)
    [Swahili Word] mnyapa
    [Swahili Plural] minyapa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (kind used for making black dye, Euclea multiflora)
    [Swahili Word] mdaa
    [Swahili Plural] midaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (rice in holes)
    [Swahili Word] -sia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant out
    [Swahili Word] -atika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant out
    [Swahili Word] -pandikiza
    [Part of Speech] verb
    [Class] intensive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -panda
    [Related Words] pandikizo
    [English Definition] transfer seedlings from a nursery to a plantation
    [Terminology] agriculture
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant resembling the pea (Phaseolus mungo)
    [Swahili Word] mchoroko
    [Swahili Plural] michoroko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant that grows wild
    [English Plural] plants that grow wild
    [Swahili Word] kimelea
    [Swahili Plural] vimelea
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -mea
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant with aromatic leaves, (Ocimum sp)
    [Swahili Word] mvumbasi
    [Swahili Plural] mivumbasi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poisonous plant used for medicinal purposes
    [Swahili Word] msungululu
    [Swahili Plural] misungululu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] thorny swamp plant
    [Swahili Word] tindiga
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] type of poisonous plant (Euphorbia abyssinica)
    [Swahili Word] mbamba
    [Swahili Plural] mibamba
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wild plant (which has seeded itself)
    [Swahili Word] tarare
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] young plant
    [Swahili Word] chipukizi
    [Swahili Plural] machipukizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] chipua v
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > plant

  • 19 perfumado

    adj.
    1 odoriferous, perfumated.
    2 perfumed, scented, balmy, fragrant.
    past part.
    past participle of spanish verb: perfumar.
    * * *
    ADJ scented, perfumed
    * * *
    = aromatic, scented, odourous [odorous, -USA], perfumed, sweet-smelling.
    Ex. The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.
    Ex. The article 'Loud tastes, coloured fragrances, and scented sounds: how and when to mix the senses in persuasive communications' discusses 'synesthetic' or cross-sensory associations in persuasive language employed in advertising.
    Ex. The experiments studied the feasibility of keeping children away from harmful household goods through the use of odorous chemical substances which elicit inherent aversive reactions.
    Ex. Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    Ex. Among her favorite smelling plants include the sweet-smelling leaf undersides of the rhododendrons.
    ----
    * no perfumado = non-scented.
    * ungüento perfumado = perfumed oil.
    * vela perfumada = fragrance candle, scented candle.
    * vino perfumado = perfumed wine.
    * * *
    = aromatic, scented, odourous [odorous, -USA], perfumed, sweet-smelling.

    Ex: The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.

    Ex: The article 'Loud tastes, coloured fragrances, and scented sounds: how and when to mix the senses in persuasive communications' discusses 'synesthetic' or cross-sensory associations in persuasive language employed in advertising.
    Ex: The experiments studied the feasibility of keeping children away from harmful household goods through the use of odorous chemical substances which elicit inherent aversive reactions.
    Ex: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    Ex: Among her favorite smelling plants include the sweet-smelling leaf undersides of the rhododendrons.
    * no perfumado = non-scented.
    * ungüento perfumado = perfumed oil.
    * vela perfumada = fragrance candle, scented candle.
    * vino perfumado = perfumed wine.

    Spanish-English dictionary > perfumado

  • 20 hierba

    f.
    1 grass, pasture.
    2 herb.
    * * *
    1 grass
    2 COCINA herb
    1 (veneno) poison sing, potion sing
    2 (pastos) grass sing, pastureland sing
    \
    mala hierba nunca muere the Devil looks after his own
    ... y otras hierbas familiar... amongst others
    finas hierbas mixed herbs
    hierba luisa lemon verbena
    hierba mate maté
    * * *
    noun f.
    2) herb
    * * *
    SF
    1) (=pasto) grass

    hierba artificial — artificial playing surface, Astroturf ®

    hierba mate esp Cono Sur maté

    2) (Med) herb, medicinal plant
    3) (Culin) herb
    4) * (=droga) grass *, pot *
    * * *
    1) ( césped) grass
    2)
    a) (Bot, Coc, Med) herb
    b) (arg) ( marihuana) grass (colloq)
    * * *
    = grass, herb.
    Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex. This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.
    ----
    * brizna de hierba = blade of grass, grass blade.
    * campo de hierba artificial = all-weather pitch.
    * control de las malas hierbas = weed control.
    * cortar la hierba = mow.
    * cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].
    * de hierbas = herbal.
    * hierba artificial = artificial grass, artificial turf.
    * hierba culinaria = culinary herb.
    * hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.
    * hierba luisa = lemon verbena.
    * hierba medicinal = medicinal herb.
    * hierba para cocinar = culinary herb.
    * hoja de hierba = grass blade, blade of grass.
    * limpieza de malas hierbas = weeding.
    * mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.
    * remedio a base de hierbas = herbal remedy.
    * tenis sobre hierba = lawn tennis.
    * tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.
    * * *
    1) ( césped) grass
    2)
    a) (Bot, Coc, Med) herb
    b) (arg) ( marihuana) grass (colloq)
    * * *
    = grass, herb.

    Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.

    Ex: This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.
    * brizna de hierba = blade of grass, grass blade.
    * campo de hierba artificial = all-weather pitch.
    * control de las malas hierbas = weed control.
    * cortar la hierba = mow.
    * cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].
    * de hierbas = herbal.
    * hierba artificial = artificial grass, artificial turf.
    * hierba culinaria = culinary herb.
    * hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.
    * hierba luisa = lemon verbena.
    * hierba medicinal = medicinal herb.
    * hierba para cocinar = culinary herb.
    * hoja de hierba = grass blade, blade of grass.
    * limpieza de malas hierbas = weeding.
    * mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.
    * remedio a base de hierbas = herbal remedy.
    * tenis sobre hierba = lawn tennis.
    * tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.

    * * *
    A (césped) grass
    hierba mala nunca muere (CS); the Devil looks after his own
    Compuesto:
    Astroturf®, artificial turf
    B ( Bot, Coc, Med) herb
    hierbas aromáticas/medicinales aromatic/medicinal herbs
    y otras hierbas ( fam hum); and so on and so forth
    fino1 (↑ fino (1)), malo1 (↑ malo (1))
    Compuestos:
    myrtle ( AmE), periwinkle ( BrE)
    broomrape
    Mexican tea
    woad
    C ( arg) (marihuana) grass ( colloq)
    * * *

     

    hierba sustantivo femenino
    1 ( césped) grass;
    hierba mala nunca muere the Devil looks after his own

    2
    a) (Bot, Coc, Med) herb;


    b) (arg) ( marihuana) grass (colloq)

    hierba sustantivo femenino
    1 grass: hay que limpiar el jardín de malas hierbas, we have to weed the garden
    había mucha mala hierba, there were a lot of weeds
    hierba luisa, lemon verbena
    2 Culin herb: tomamos un paté a las finas hierbas, we had a pâté with herbs
    3 argot (marihuana) grass
    ' hierba' also found in these entries:
    Spanish:
    bala
    - brizna
    - pasto
    - pista
    - rastrojo
    - yerba
    - zacate
    - cebolleta
    - maleza
    - malo
    - mata
    - mullido
    - secar
    - yuyo
    English:
    blade
    - clipping
    - grass
    - grass court
    - grassy
    - herb
    - lie
    - pot
    - weed
    - field
    - hockey
    * * *
    hierba, yerba nf
    1. [planta] plant;
    Fam
    ser mala hierba to be a Br nasty o US real piece of work;
    Fam
    y otras hierbas and so on;
    Hum
    mala hierba nunca muere ill weeds grow apace
    hierba limonera lemon grass;
    hierba de las pampas pampas grass;
    hierba de los pordioseros traveller's joy
    2. [medicinal] herb
    hierbas medicinales medicinal herbs
    3. [para condimentar] herb;
    a las finas hierbas with herbs, aux fines herbes
    hierbas aromáticas aromatic herbs
    4. [césped] grass;
    hockey sobre hierba Br hockey, US field hockey
    hierba artificial artificial turf o surface, Astroturf®
    5. Fam [marihuana] grass
    * * *
    f
    1 grass;
    mala hierba nunca muere only the good die young;
    ver crecer la hierba fig be very sharp
    2 condimento herb
    * * *
    hierba nf
    1) : herb
    2) : grass
    3)
    mala hierba : weed
    * * *
    1. (en general) grass

    Spanish-English dictionary > hierba

См. также в других словарях:

  • Latin American and Caribbean Bulletin of Medicinal and Aromatic Plants — The Latin American and Caribbean Bulletin of Medicinal and Aromatic Plants, or Boletin latinoamericano y del caribe de plantas medicinales y aromaticas (BLACPMA, ISSN 0717 7917) is a bimonthly scientific publication directed to diverse… …   Wikipedia

  • Central Institute of Medicinal and Aromatic Plants — (CIMAP) is a research institute of CSIR India in Lucknow. It is engaged in the field of science and business of medicinal and aromatic plants. External links* [http://www.cimap.res.in/ CIMAP Webpage] * [http://www.bds bns.com/ Medicinal and… …   Wikipedia

  • Plants in the Bible — • Discusses all of the types of plants mentioned in the Sacred Scriptures Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Plants in the Bible     Plants in the Bible      …   Catholic encyclopedia

  • Aromatic L-amino acid decarboxylase — Ribbon diagram of a domestic pig DOPA decarboxylase dimer.[1] …   Wikipedia

  • PLANTS — Research into the flora mentioned in the ancient Hebrew literature is grounded on the basic assumption that within historical times no fundamental changes have taken place in the country s climate (see agriculture ). This assumption, which allows …   Encyclopedia of Judaism

  • PLANTS OF THE BIBLE — Mallow. Dr. David Darom. Mallow. © Dr. David Darom.   almond tree. dr. david darom. Almond tree. © Dr. David Darom.   THE BIBLE MENTIONS ABOUT 100 NAMES OF PLANTS, THE BULK OF THEM FROM EREẒ ISRAEL, THE OTHERS BEING TREES OF LEBANON AND TROPICAL… …   Encyclopedia of Judaism

  • aromatic herbs — spices, plants added to food for flavoring …   English contemporary dictionary

  • Medicinal plants of the American West — Many plants that grow in the American West are purported to have therapeutic properties by practitioners of alternative medicine. Eriogonum fasciculatum, used in treatment of headaches and diarrhea Contents …   Wikipedia

  • Domesticated plants of Mesoamerica — Domesticated plants of Mesoamerica, established by agricultural developments and practices over several thousand years of pre Columbian history, include maize and capsicum. A list of Mesoamerican cultivars and staples: Contents 1 Maize 2 Capsicum …   Wikipedia

  • List of Canadian plants by family A — Main page: List of Canadian plants by familyFamilies: A | B | C | D | E | F | G | H | I J K | L | M | N | O | P Q | R | S | T | U V W | X Y Z Acanthaceae * Justicia americana common water willow Aceraceae * Acer circinatum vine maple * Acer… …   Wikipedia

  • List of plants of the Edge Chronicles — This article lists the vast array of fictional plantlife found in the Edge Chronicles, a series of young adult books set in a fantasy world created by Paul Stewart and Chris Riddell. For information on the books themselves, please see the Edge… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»